Sick Day

Translated from the Hebrew by Yaron Kaver This short story appears in our Spring 2021 issue. Subscribe now to receive a copy in your mailbox. LATE LAST NIGHT, a bird ate Mom’s pansies. I was sitting on the sweltering radiator by the window, trying to count fifty passing cabs. Maybe I’d see Marco’s car, back from his trip. Sometimes […]

Continue Reading

Birth Certificate

Translated from the Arabic by Sinan Antoon(English follows the Arabic, below.) Some violences are regenerative: a sprout pressing up through the dirt, a colonized people overthrowing a colonizing regime, farmers burning the straw from fields so plants might grow again. Other violences—prisons, detention centers, and other contrivances of human cruelty—constrict futures. One of global capitalism’s […]

Continue Reading

The Yiddish Tote Rankling Glasgow Police

I’ve been following di rozeve pave (Yiddish for Pink Peacock), a queer, Yiddish, anarchist space in the Govanhill neighborhood in Glasgow, Scotland, with fascination and delight since they opened their social media accounts in the summer of 2019. As they’ve been preparing to open their pay-what-you-can café, they’ve also built a vibrant online community where […]

Continue Reading

Material Conditions

This artist feature appears in our Spring 2021 issue. Subscribe now to receive a copy in your mailbox. IN THE BOTTOM LINE, textile artist Rachel Breen attached thin strips of blue and gray cloth to a wall, staggered as if describing to a curve on a graph, the movement of the line evoking a stock market chart. Breen says […]

Continue Reading